111.漢方は中国語で「薬膳」。台湾人の食へのこだわりは強烈。日本料理はあっさりし過ぎ。食習慣、味覚のちがいは国際問題?! 同じアジアでもこのギャップ。 

 中国圏は漢方が有名だが、ここ現地では「漢方」ではなく「薬膳」という。今は日本のスーパーでも手に入る物が増えたが、ひと昔前なら中華街や中華料理店ならではの「薬膳」は本当に一般家庭の日常食にも頻繁に登場する。
 正式な薬膳でなくても、台湾の人は食や食と身体の関係にはうるさい。風邪をひいて病院へ行くと、オトナでも子供でも、必ず「〜は食べてはいけませんよ」と言われる。咳がひどい時はスイカがダメ。風邪の時はたくさん水を飲め、はもう1万回ほど聞いた。
 医者でなくても、朝、起床後、空腹時にみかんは胃を痛めるよとか、マンゴーは一度にたくさん食べるとダメとか、便秘にはニラが効くとか、緑茶は身体を冷やすとか、羊肉は身体を温める効果があるので冬食べろとか、かなり細かくチェックされる。

 台湾歴が長く、日本人からすれば許し難い彼らの無神経や不道徳を知る二胡母は「そんなこと気にするなら、もっと細やかにやるべきことがあるでしょう!」と何度思ったかわからない。〜は身体を冷やすから今はダメ、などとキビシイくせに、台湾の人は夜でもどっさり果物を摂る。
 日本では果物は極力朝に、次は昼、夜は好ましくないと教えられた。身体を冷やすからだ。私がそう発言しても絶対聞き入れない。

 また、台湾の人は非常に日本びいきで、日本は清潔で美しく、日本人は礼儀正しい、日本に旅行するの大好き、と言うものの、日本食はあまりほめられたことがない。
 まず、量が少ない、と言う。小皿にちょこちょこっと入っていて、なかなか満腹にならず、満腹になるまで食べると高くついてたまらない。
 夫リーも指摘するのは、あっさりし過ぎていて物足りない、だ。日本人が中華料理は油っこいと言うのと同じ感じだ。刺身、いわゆる生の海産物を嫌がる人も多い。好きな人は好きだし、数切れならOKという人も多いが、日本人のように握り寿司や刺身に対する愛着は薄い。

 小さいことのようで、食や味覚の違いはかなり障害になりやすいものである。何を隠そう、リーとぶつかる原因は味覚の違いや好み、習慣から来るものが多かった気がする。私の両親が長く台湾に滞在したがらないのも、食べ物が口に合わない点にある。

 沖縄から約850km、近いアジアの隣国台湾でも、日本とこんなにも異なる世界と文化が息づいている。


 


posted by 二胡母 at 10:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 台湾生活あれこれ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。